忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

日曜日

別段商業施設があるわけでもない我が最寄駅付近をコスプレイヤーが闊歩しており、見るたびに「!!」となっております。
黒いワンピースに赤いリボンのキキ風のお嬢さんとか、スパイダーマン(全身タイツ着用)とか、東京は毎日がお祭りだとは聞いていたが裏とったり。いや単にハロウィン近いからだろうけど。
「お菓子くれなきゃイタズラするってぇか、ああほうかほうかじゃあオイチャンがええもんあげようなあ」or「菓子かイタズラ?…じゃあ、イタズラしてもらおうか(クス)」ていう祭ですよね二次元においては。ドキドキしちゃう。


数日間に及ぶ女子沖ハッスル劇場、長々とすみませんでした。
ちなみに私の脳内ではロングラン公演中です。匙加減を間違うと尻軽で八方美人になりかねないってのが難しくてね…あくまで沖田は奔放でおそれを知らなかった子供時代を経て近藤さんへの恋心の芽生えと共に己の弱さを知る、そんな少女であってほしい。
沖田のパンツ事情を考えたんですけど、勝負下着はレースなの?勝負なら白?白なの?土方はそのチョイスに介入するの?(なんせ沖田のセンスは破壊的だって知ってるから)一緒に通販カタログとか見てたりするの?「うわあ外国のカタログってエロいですねェこれモデルの乳首透けてんじゃねーかィ」「…」「男の人はこういうのがいいんですかねー」「やめとけよそういうの着るには色々足りてねーから」「?俺、貯金はありやすぜ…っ、!!」「殴るこたねーだろ!!」「遠回しに色気ねえっつったろ死ね土方」楽しそうじゃない?でもそんなんで二人の間に本当に恋は芽生えるの?もう芽生えない方がいいんじゃない?不毛なマイムマイム(ⓒギャラクシー先輩)を延々していればいいんじゃない?
結局ちょっと語ってしまったじゃない…魔性だわ女子沖…(ゴクリ)


折り畳みでバトン的なものをやりたいかと!せっかく振ってもらったので飛びついてみます。

「I LOVE YOU」を訳しなさいバトン

●ルール

その昔「I LOVE YOU」を夏目漱石が『月がキレイですね』と訳し、
二葉亭四迷は『わたし、死んでもいいわ』と訳したと言います。
さて、あなたなら「I LOVE YOU」をなんと訳しますか?
もちろん「好き」や「愛してる」など直接的な表現を使わずにお願いします。

●回答

土方「総悟」
沖田「土方さん」


ほんとは「一秒でもいい、俺より先に死んで」とか「近藤さんのことよろしくお願いします」とか「知ったこっちゃねーんだよお前のことなんざ」とか「お前のこれからの人生を俺にください」とか原作他作おりまぜて諸々考えていたんですけど、とりあえずこれで提出したいです。
ただ、
二人がお互いの名前を呼ぶ時、語尾にはいつでもハートマークがついています。
写植されないだけで。まったくね、嘘みたいなI LOVE YOUとはヒッキーも憎いこというよ。


MoCoさんネタフリありがとうございました。(M綿が私のことだと信じて!)
そしてバトンは、バトンは…
アンカーで。
せっかくなんで根回しをしてみます。お仕事とかで忙しそうなので手がすいたときにでもお願いします!

PR